"two slips of latinum" meaning in English

See two slips of latinum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: A play on two cents and its variants. From latinum, which was featured in many episodes of Star Trek: Deep Space Nine (1993–1999) as a precious material used by Ferengi and others as a medium of exchange. Although a liquid in its natural state, it was enclosed for convenience in gold casings of standardized size, called slips. Head templates: {{en-noun|p}} two slips of latinum pl (plural only)
  1. (idiomatic, Star Trek fandom slang) Synonym of two cents (“one's opinion or thoughts”). Wikipedia link: Ferengi, Star Trek: Deep Space Nine Tags: idiomatic, plural, plural-only Categories (topical): Star Trek Synonyms: two slips, two slips' worth, two cents [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-two_slips_of_latinum-en-noun-YDmTzSOi Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "A play on two cents and its variants. From latinum, which was featured in many episodes of Star Trek: Deep Space Nine (1993–1999) as a precious material used by Ferengi and others as a medium of exchange. Although a liquid in its natural state, it was enclosed for convenience in gold casings of standardized size, called slips.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "two slips of latinum pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Star Trek",
          "orig": "en:Star Trek",
          "parents": [
            "American fiction",
            "Film",
            "Science fiction",
            "Television",
            "Fiction",
            "United States",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Speculative fiction",
            "Broadcasting",
            "Artistic works",
            "North America",
            "Culture",
            "Media",
            "Genres",
            "Telecommunications",
            "Art",
            "America",
            "Society",
            "Communication",
            "Technology",
            "Earth",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 February 21, Philip Richard Yabut, “Re: Anyone else for the Star Fleet Academy story?”, in rec.arts.startrek.current (Usenet):",
          "text": "Hey, at least we don't have an embarrasing royal family here! And don't worry--Pat Buchanan cannot and will not last as a viable candidate. […] Just my two slips of latinum on THAT non-\"Trek\" matter...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997 December 16, ASCEM, quoting Greywolf the Wanderer, “An Interesting Question, re Slash vs. Gay Fiction”, in alt.startrek.creative.erotica.moderated (Usenet):",
          "text": "This has been rattling around in my head for a while; I think I'm ready to toss it out for inspection. […] My 2 slips of latinum... Comments and arguments very welcome, y'all...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of two cents (“one's opinion or thoughts”)."
      ],
      "id": "en-two_slips_of_latinum-en-noun-YDmTzSOi",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "two cents",
          "two cents#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Star Trek fandom slang",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Star Trek fandom slang) Synonym of two cents (“one's opinion or thoughts”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "two slips"
        },
        {
          "word": "two slips' worth"
        },
        {
          "extra": "one's opinion or thoughts",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "two cents"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ferengi",
        "Star Trek: Deep Space Nine"
      ]
    }
  ],
  "word": "two slips of latinum"
}
{
  "etymology_text": "A play on two cents and its variants. From latinum, which was featured in many episodes of Star Trek: Deep Space Nine (1993–1999) as a precious material used by Ferengi and others as a medium of exchange. Although a liquid in its natural state, it was enclosed for convenience in gold casings of standardized size, called slips.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "two slips of latinum pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English fandom slang",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "English terms derived from Star Trek",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Star Trek"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 February 21, Philip Richard Yabut, “Re: Anyone else for the Star Fleet Academy story?”, in rec.arts.startrek.current (Usenet):",
          "text": "Hey, at least we don't have an embarrasing royal family here! And don't worry--Pat Buchanan cannot and will not last as a viable candidate. […] Just my two slips of latinum on THAT non-\"Trek\" matter...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997 December 16, ASCEM, quoting Greywolf the Wanderer, “An Interesting Question, re Slash vs. Gay Fiction”, in alt.startrek.creative.erotica.moderated (Usenet):",
          "text": "This has been rattling around in my head for a while; I think I'm ready to toss it out for inspection. […] My 2 slips of latinum... Comments and arguments very welcome, y'all...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of two cents (“one's opinion or thoughts”)."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "two cents",
          "two cents#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Star Trek fandom slang",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Star Trek fandom slang) Synonym of two cents (“one's opinion or thoughts”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "two slips"
        },
        {
          "word": "two slips' worth"
        },
        {
          "extra": "one's opinion or thoughts",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "two cents"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ferengi",
        "Star Trek: Deep Space Nine"
      ]
    }
  ],
  "word": "two slips of latinum"
}

Download raw JSONL data for two slips of latinum meaning in English (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-22 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.